"Les armoiries de Diego-Suarez que l'on trouvait dans l'Église de l'Assomption à Tanambao IV.
Le texte est écrit dans un des "dialectes" du Nord (Sakalava, antankaraña, tsimihety, betsimisaraka, sihanaka).
Pour info, les mots "taretry" et "taretsy", ont la même signification.
Ce sont deux formes différentes de prononciation du même mot selon les dialectes du Nord (Alain Rajaonary)
"Fanjaitry ndraiky taretry" (Aiguille et fil)
Les "Armoiries de Madagascar" ont plusieurs explications :
- Inséparable ou la tête sera poursuivie par le peuple (Où va l'aiguille, le fil suit)
- la vie est une question de solidarité c'est à dire que la vérité est fuyante et qu'une seule personne n'est pas apte à la saisir d'où le besoin de travailler ensemble comme l'aiguille et le fil d'autres comme Tat Ramlina, explique : l'aiguille comme le fil sont deux choses inséparables dont on a besoin pour coudre.
Donc ensemble pour travailler ou réaliser quelque chose.
Zomaré cite le dictionnaire des symboles ;
- L'enfilage de l'aiguille est le symbole du passage par la porte solaire, c'est à dire de la sortie du cosmos.
C'est aussi — mais le sens est le même — celui de la flèche traversant la cible en son centre.
Le fil apparaît ici comme le lien entre les différents niveaux cosmiques (infernal, terrestre, céleste) ou psychologique (inconscient, conscient, subconscient), etc...
Mais la vraie signification de cette devise m'est communiquée par Didi Cassam de Diego-Suarez est : L'Union fait la force"
--------------------------
Pour info : L'union fait la force est une locution française qui sert de devise nationale à la Belgique, la Bulgarie, l'Angola, la Bolivie et apparait sur les armes de la république d'Haïti.
C'est aussi la devise de l'Acadie depuis la Convention de Miscouche en 1884.
Ainsi, elle a été traduite en néerlandais, en allemand et en bulgare ce qui donne respectivement Eendracht maakt macht, Einigkeit macht stark et Съединението прави силата. (source Wikiwand)
--------------------------
Il y a aussi un blason récent qui circule sur le net avec une grossière erreur dans la devise.
On y lit "Noreky" au lieu de "Ndrainy".